爱游戏体育平台资助罗马

爱游戏体育平台资助罗马:翻译系2023年“毓苑之星”口笔译大赛圆满落幕

发布者:爱游戏体育平台资助罗马 发布时间:2023-05-16 浏览次数:10

   为促进翻译系学风建设,营造良好的学习氛围和校园文化,激发学生学习热情,提升学生的综合素质、创新意识和实践能力,同时将口笔译教学延伸至第二课堂,翻译系特面向全体学生举办2023年“毓苑之星”口笔译大赛。笔译初赛决赛分别于4月25日、5月5日举行,共决出一等奖一名、二等奖二名、三等奖三名、优秀奖五名。口译初赛于5月6日晚19:30 —21:00举行,共12名选手进入决赛。5月9日晚19:30-22:00,翻译系于质朴楼806室举行了“毓苑之星”口译大赛决赛暨口笔译大赛总结表彰大会。

   本次口译决赛邀请了翻译系李红霞、周亚莉、张硕、崔挺、杨海琴、尹鹏、魏欣等老师担任评委及颁奖嘉宾,翻译系全体学生一百余人观看了比赛。决赛采用淘汰赛制,分四轮进行:第一轮为源语复述,第二轮为英汉视译,第三轮为英汉交传,第四轮为汉英交传。在整个比赛过程中,参赛选手们沉着冷静、反应敏捷、出色发挥,经过激烈角逐,最终决出一等奖一名、二等奖二名、三等奖三名、优胜奖三名。比赛结束后,杨海琴老师和张硕老师分别对本次口笔决赛进行了点评,对同学们的精彩表现给予了充分肯定,同时也指出了同学们努力和前进的方向。随后,本次口笔译大赛双料冠军2020级翻译1班高若玲同学向在场观众分享了比赛心得。在颁奖典礼的欢快乐曲中,本次口笔译大赛圆满落下帷幕。

   本次口笔译大赛同学们参与热情高涨,报名踊跃,参赛人数达到70余人。口笔译赛题涵盖范围广,内容多元,包括中西方文化、语言学知识、科技发展、时事热点等,有效考查检验了参赛选手的口笔译实践能力。本次口笔译大赛通过“以赛促学、赛学结合”方式,极大地激发了翻译系学生的学习热情,活跃了翻译系专业学习氛围,受到了广大师生的热烈欢迎和一致好评。

爱游戏体育平台资助罗马(电子)有限公司